Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

титакым шылташ

  • 1 титак

    титак
    1. вина, виновность, провинность; наличие за кем-л. совершённого проступка или преступления; проступок, ошибка

    титакым кудалташ простить вину;

    титакым шылташ скрыть вину (проступок).

    Ужыда, айдеме титакшым умыла. Г. Чемеков. Видите, человек сознаёт свою вину.

    Юралан ик гана осалым ыштенам гын, вес ганаже ала порым ыштыме дене кодшо титакемым сулаш лиеш. В. Сапаев. Если я один раз поступил с Юрой плохо, то, может быть, в следующий хорошим поступком искуплю свою вину.

    2. в поз. опр. неправильный, ошибочный, дурной, преступный

    Шкем кучен ом керт, ушышко титак шонымашат пура. М. Шкетан. Не могу себя сдержать, в голову лезут даже дурные мысли.

    Айдемым титак корно гыч кораҥдаш шонымаш – благородный паша. З. Краснов. Намерение увести человека с преступного пути – благородное дело.

    3. нар. ошибочно, неверно, неправильно, дурно, нежелательным образом

    Титак каласаш сказать неверно;

    титак сераш написать ошибочно;

    титак лияш ошибиться, поступить неверно.

    Чуч гына титак тошкалат – РИК вуйлатыше выговорым пуаш ваҥен шинча. М. Шкетан. Чуть неверно ступишь – заведующий РИК сидит, ждёт случая влепить выговор.

    – (Саню) колашыже ала-кушто колын да титак умылен, – шоналтыш Юрик. В. Косоротов. – Саню услышать-то где-то услышал да неверно понял, – подумал Юрик.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > титак

  • 2 титак

    1. вина, виновность, провинность; наличие за кем-л. совершенного проступка или преступления; проступок, ошибка. Титак деч посна без вины; титакым кудалташ простить вину; титакым шылташ скрыть вину (проступок).
    □ Ужыда, айдеме титакшым умыла. Г. Чемеков. Видите, человек сознает свою вину. Юралан ик гана осалым ыштенам гын, вес ганаже ала порым ыштыме дене кодшо титакемым сулаш лиеш. В. Сапаев. Если я один раз поступил с Юрой плохо, то, может быть, в следующий хорошим поступком искуплю свою вину.
    2. в поз. опр. неправильный, ошибочный, дурной, преступный. Шкем кучен ом керт, ушышко титак шонымашат пура. М. Шкетан. Не могу себя сдержать, в голову лезут даже дурные мысли. Айдемым титак корно гыч кораҥдаш шонымаш – благородный паша. З. Краснов. Намерение увести человека с преступного пути – благородное дело.
    3. нар. ошибочно, неверно, неправильно, дурно, нежелательным образом. Титак каласаш сказать неверно; титак сераш написать ошибочно; титак лияш ошибиться, поступить неверно.
    □ Чуч гына титак тошкалат – РИК вуйлатыше выговорым пуаш ваҥен шинча. М. Шкетан. Чуть неверно ступишь – заведующий РИК сидит, ждет случая влепить выговор. – (Саню) колашыже ала-кушто колын да титак умылен, – шоналтыш Юрик. В. Косоротов. – Саню услышать-то где-то услышал да неверно понял, – подумал Юрик.
    ◊ Йылме титак уст., диал. дурное высказывание, нехорошие слова в чей-то адрес. Неле чер гычын сакле, йылме титак гычын сакле. Кум. мут. Убереги от тяжелой болезни, убереги от дурного высказывания. Титакыш логалаш оказываться (оказаться) виновным, оплошать. Ме титакыш логалше йолташнам ынена кудалте. М. Шкетан. Мы не хотим бросать своего оплошавшего товарища. Титакыш пураш оказаться виновным, обвиняемым. Тӱ кен шуа гын, машинистым судитлат ыле. Мыят титакыш пурем ыле. Г. Чемеков. Если бы сбил, машиниста судили бы. И я бы оказался виновным.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > титак

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»